<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: What&#8217;s happened to English Irish Dictionary.com ?</title>
	<atom:link href="http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/</link>
	<description>When you're serious about learning Irish.</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 00:07:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Emac</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/#comment-105</link>
		<dc:creator>Emac</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 18:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/?p=19#comment-105</guid>
		<description>Hi

Can any one translate

Crozier or Crosier for me please.

Thanks

Eric</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi</p>
<p>Can any one translate</p>
<p>Crozier or Crosier for me please.</p>
<p>Thanks</p>
<p>Eric</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: RCP</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/#comment-44</link>
		<dc:creator>RCP</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 06:04:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/?p=19#comment-44</guid>
		<description>It's back!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s back!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laura Ni Mhairtin</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/#comment-41</link>
		<dc:creator>Laura Ni Mhairtin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 12:23:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/?p=19#comment-41</guid>
		<description>I just found it thru here:

http://www.irishdictionary.org/3/irish-english-dictionary-online/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just found it thru here:</p>
<p><a href="http://www.irishdictionary.org/3/irish-english-dictionary-online/" rel="nofollow">http://www.irishdictionary.org/3/irish-english-dictionary-online/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laura Ni Mhairtin</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/#comment-39</link>
		<dc:creator>Laura Ni Mhairtin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 12:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/?p=19#comment-39</guid>
		<description>OMG yes i was just looking for it, it was definately the best dictionary available on the net! ta a lan dioma orm!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>OMG yes i was just looking for it, it was definately the best dictionary available on the net! ta a lan dioma orm!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Erica</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/#comment-31</link>
		<dc:creator>Erica</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 May 2008 01:16:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/?p=19#comment-31</guid>
		<description>As of May 30, the site is again up and running.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>As of May 30, the site is again up and running.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tralena</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/#comment-27</link>
		<dc:creator>Tralena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 16:01:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/?p=19#comment-27</guid>
		<description>Hello......Irish dictionaries online has been offline for quite a bit longer than two weeks...... Unfortunate!!! I still cant find a btter online Irish dictionary!!! :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello&#8230;&#8230;Irish dictionaries online has been offline for quite a bit longer than two weeks&#8230;&#8230; Unfortunate!!! I still cant find a btter online Irish dictionary!!! <img src='http://www.irishgaelicdictionary.com/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Barry</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/#comment-23</link>
		<dc:creator>Barry</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 21:13:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/?p=19#comment-23</guid>
		<description>Its back...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Its back&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jardows</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/#comment-22</link>
		<dc:creator>jardows</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 04:09:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/?p=19#comment-22</guid>
		<description>It is working today 10 May, 2008</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It is working today 10 May, 2008</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
