<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments for Irish Dictionary Advice</title>
	<atom:link href="http://www.irishgaelicdictionary.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.irishgaelicdictionary.com</link>
	<description>When you're serious about learning Irish.</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 01:52:27 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Comment on Irish English dictionary online by Jessica</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/3/irish-english-dictionary-online/#comment-110</link>
		<dc:creator>Jessica</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 18:23:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/2007/11/11/irish-english-dictionary-online/#comment-110</guid>
		<description>What is this in irish?===

"mac-dara i wasnt kissin him.. We were lookin 4 tennis-balls!!"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What is this in irish?===</p>
<p>&#8220;mac-dara i wasnt kissin him.. We were lookin 4 tennis-balls!!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Irish English dictionary online by Amy</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/3/irish-english-dictionary-online/#comment-109</link>
		<dc:creator>Amy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 16:29:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/2007/11/11/irish-english-dictionary-online/#comment-109</guid>
		<description>i need 2 no 4 my project????????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i need 2 no 4 my project????????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Irish English dictionary online by Amy</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/3/irish-english-dictionary-online/#comment-108</link>
		<dc:creator>Amy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 16:29:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/2007/11/11/irish-english-dictionary-online/#comment-108</guid>
		<description>i rock</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i rock</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Irish English dictionary online by Amy</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/3/irish-english-dictionary-online/#comment-107</link>
		<dc:creator>Amy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2008 16:28:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/2007/11/11/irish-english-dictionary-online/#comment-107</guid>
		<description>what is favourite in irish</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>what is favourite in irish</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Irish English dictionary online by killian</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/3/irish-english-dictionary-online/#comment-106</link>
		<dc:creator>killian</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 10:12:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/2007/11/11/irish-english-dictionary-online/#comment-106</guid>
		<description>its pronounced tee-shock , or tee-shek

and spelt taoiseach</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>its pronounced tee-shock , or tee-shek</p>
<p>and spelt taoiseach</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on What&#8217;s happened to English Irish Dictionary.com ? by Emac</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/19/whats-happened-to-english-irish-dictionarycom/#comment-105</link>
		<dc:creator>Emac</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Nov 2008 18:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/?p=19#comment-105</guid>
		<description>Hi

Can any one translate

Crozier or Crosier for me please.

Thanks

Eric</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi</p>
<p>Can any one translate</p>
<p>Crozier or Crosier for me please.</p>
<p>Thanks</p>
<p>Eric</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Irish English dictionary online by jess</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/3/irish-english-dictionary-online/#comment-104</link>
		<dc:creator>jess</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 17:14:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/2007/11/11/irish-english-dictionary-online/#comment-104</guid>
		<description>wat is chloig in English it's for my homework !!!!:(:( HELP PLZ :(:( THX XxXxXxXxX</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wat is chloig in English it&#8217;s for my homework !!!!:(:( HELP PLZ :(:( THX XxXxXxXxX</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Irish English dictionary online by jess</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/3/irish-english-dictionary-online/#comment-103</link>
		<dc:creator>jess</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 17:11:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/2007/11/11/irish-english-dictionary-online/#comment-103</guid>
		<description>hey sup ppl hope your havin a good time!!!!!:):):):):P:P:P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey sup ppl hope your havin a good time!!!!!:):):):):P:P:P</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Irish English dictionary online by jess</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/3/irish-english-dictionary-online/#comment-102</link>
		<dc:creator>jess</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 17:10:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/2007/11/11/irish-english-dictionary-online/#comment-102</guid>
		<description>i luv my school</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i luv my school</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on New English-&gt;Irish dictionary on its way by marie</title>
		<link>http://www.irishgaelicdictionary.com/12/new-english-irish-dictionary-on-its-way/#comment-98</link>
		<dc:creator>marie</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 16:34:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.irishdictionary.org/2008/02/02/new-english-irish-dictionary-on-its-way/#comment-98</guid>
		<description>Could you please tell me the Irish word for doorknob?

Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Could you please tell me the Irish word for doorknob?</p>
<p>Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
